
خرم جزای مرا هم تعین کن
فارسی
زبانان ودری
گویان عزیزمن
اینبارازمقدمه
چینی می گذرم
چون زمان
مقدمه چینی
گذشت،
امروزهرانسان
با احساس،
هرمسلمان
خداپرست
وهرفارسی زبان
پردرد درهرجای
این کرۀ خاکی
که زنده گی
میکند وظیفه
دارد از زبان،
فرهنگ، تاریخ
وهویتش تا پای
جان دفاع
نماید. این فرمان
وزیرک بی فرهنگ
وزارت فرهنگ افغانستان
مرا واداشت تا
به گلبرگ های
تروخشک شقایق
سوگند یادکنم
که تا توان
دارم در
راستای نیگه
بانی زبان
شرین فارسی ام
که زبان مادری
ام هست در
سرزمین پدری
ام بکوشم وبه
نور خورشید وآب
وخاک وطنم
سوگند یادکنم
که جزواژه های
ناب فارسی-
دری لب به هیچ
واژۀ بیگانه
نگشایم، به آب
های شیرین و زلال
غزنی وطنم
سوگند یاد کنم
که به هیچ کس
اجازه نخواهم
داد تا برایم
بگوید تواین
واژه هارا
میتوانی از
زبانت به کار
ببری واین
واژه هارا
نمیتوانی، آنهم
ازنام اسلام
وملت برای
براندازی
زبان فارسی.
دیگر آن زمان گذشت که کسی از حق دفاع میکرد زبانش از حلقش کشیده میشد. تاریخ هیچگاه فراموش نخواهد کرد که هزاران انسان خردمند درزمان حکومت های استبدادی وقبیله گراوفارسی ستیزبه تناب دار کشیده شدند ، در زمان حکومت امین کاکای کریم خرم به هزارها جو ان خردمند وفرهنگ دوست، راهی زندان پلچرخی وسایرزندانهای کشورگردیده، یا زیر چین تانگ ها گردیدند ویا زنده درزیرخاک مدفون گردیدند. درزمان طالبان گروه گروه انسان ها در گودال ها تیرباران شدند. این خون هایی که ریختانده شد، ناشی از احساس شوم قوم پرستی وفاشیستی افراد بی مغز وبی عقلی چون کریم خرم شده و درعمل به اجرا گذاشته شد. چون ازمغزپوچ این افراد جزکشتن وسربریدن چیزدیگری تراوش نمیکند. پیروان عبدالرحمن قاتل، به این باورند هر کسیکه از آزادی وعدالت سخن کند سرش کنده شود، آهسته آهسته به راحتی میشود شهروندان این کشور را پشتو زبان ساخت وهویت های اتنیکی دیگر اقوام رابدورانداخت. مگر حقیقت این است که از زمان عبدالرحمن تا هنوز کشتند ولی نتیجه کارشان تا هنور همان است که در زمان عبدالرحمن شروع نموده بودند(صفر)این افراد بیش از ۵۰
سال میشود که
به دانشگاه
پوهنتون نام
گذاشتند فکر
میکردند که
این دیگر بومی
شده و هیچ کس
متوجه نخواهد
شد این کلمه
از کجا آمده
ولی معلوم شد
که نه خیر،
بازبان فارسی
وخردمندان
فارسی زبان نمیشود
بانیرنگ
وحیله پیش آمد
من به ایشان
اخطار میکنم
کار یکه نتیجه
اش منفی است
از آن صرف نظرکنند
، درختی که
مثمر نیست ازآن
ثمر نجویند
اگر صدبارهم
شاخه هایش را
از بدنش جداکنند،
بدانند تا ملت
تاجیک پایدار
است
فرزندانش را
هر
قدرسربیزنند
باز فرزندان
دیگری خواهد آمد
و هیچ نوع ذلت
را نخواهند
پذیرفت لایق شیرعلی
میفرماید :
تاجیکی
گرکشته
شدازدست
فاشیستان
شوم
بازآرد مادر
تاجیک فرزند
دیگر
شما
هرقدر سر
ببرید وخون
بریزید ازخون
شهیدان لاله
ها خواهد
روید،
نونهالها
سرخواهند کشیدهرقدرشما
شیشه
رابشکنید تیز تر
خواهد شد...
من واقعاً با این
طایفه حیرانم
چون به
پیشنهاد سازنده
نیز سازگار
نیستند. مردم
درکشورما به
هزارمشکل
دچارند، این
مشکلات به همه
معلوم اند وطن
ما درحال جنگ
قراردارد ، هرروزوهرشب
در جنوب و شرق
خون
ریختانیده
میشود، مردم
زن ومرد پیر وجوان
میان مرگ
وزنده گی زیر
فیر راکت و خمپاره
روز خود را
سپری میکنند،
از سرمای سخت
به صد ها تن
جان دادند و
به صد ها تن
دست وپای خود
را از دست
دادند و از
فقر اطفال
خورد سال به
پول ناچیز
فروخته
میشوند، اما این
طایفه که ستون
فقرات دولت
کرزی را تشکیل
میدهند
هرروز جزدسیسه،
ایجاد نفاق
وشقاق کار
دیگری ندارند.
به جای اینکه
امنیت بیارند
، به مشکلات
روزمره برسند
، درد مردم را
درمان کنند و
آدم کشی را دور
سازند ، برعکس
به جرم فارسی
زبانی حکم ترک
وظیفه صادر
میکنند و به
جرم بکاربردن
واژه های ناب
فارسی جریمهء
نقدی میکنند،
معلوم نیست چه
میخواهند .
خنده آور
وباعث
سرافگندگی
این است که
عمل بکاربردن
واژه های
فارسی را عمل
ضد اسلامی میخوانند
وجهادرا
ضرورت
میپندارند .
تمام اهل ادب
وفرهنگ
شناسان به شکل
علمی و اکادمیک
این موضوع را
با بیان جملات
و با آوردن
مثال های
گوناگون ثابت
ساخته اند که
فارسی ، دری و تاجیکی
یک زبان است
با گویش های
مختلف، سه طرز
گویش در آن
مشهورند در
این گویش ها گویش
ها ی کوچک تری
هم وجود دارد،
داشتن گویش در
زبان ها این
نیست که این
زبان ها زبان
های علیهده
اند. اگر حرف این
آدمان کم سواد
و بیسواد را معیار
قرار بدهیم
تمام اصطلاحات
فارسی- دری را
به سه کشور
ایران افغانستان
و تاجیکستان
تقسیم نمائیم
، به هر کشور
چقدر واژه
خواهد رسید و
کدام واژه به
کدام کشور
تعلق خواهد
گرفت و از این
زبان چه باقی
خواهد ماند.
این شاید
خواست پیروان
عبدالرحمن
باشد ولی مایان
که زبان فارسی-
دری را به جان
برابر دوست
داریم تن نخواهیم
داد. زبان
فارسی- دری
زبان وسخن جان
است حتما
شنیده اید که
میگویند۰(گرسخن جان نبود مرده چراخاموش است). این ها اگر زبان مارا از ما بگیرند وماسخن گفتن نتوانیم، در حقیقت مارا ترور کرده اند. به تمام تاجیک ها وفارسی زبانان کشورم هشدار میدهم که دیگر جای محافظه کاری نیست، کارد به استخوان رسیده است ، مردانه وار باستید و به دشمنان زبان تان، فرهنگ تان، جان ومال وناموس تان بگوئید: فریب و نیرنگ بس است، اگر میخواهید باهم برادر وار زنده گی کنیم به من وزبان من احترام بیگذارید، اگر نمیخواهید راه حل معلوم است که خود شما مردم کشور را وادار میکنید و در آینده نیز مقصر شما خواهید بود (جدایی) . بعدا شما هررژیم که میخواهید ویاهر زبان را که میخواهید، میتوانید برای خود انتخاب کنید. دلتان که مکتب هایتان را میسوزانید ، دختران تان را به مکتب اجازه میدهید، موی سر وروی تان را به چه اندازه دراز میمانید ، یا میخواهید با فرهنگ ، ادب ودانش شوید . ولی به هیچ صورت این حق را ندارید دیگران را ازترقی وپیشرفت، آموختن علم ودانش ممانعت کنید .شرم باد بر شما که در جا جای از اعمال شوم تان انکار نمیکنید که حتی افتخار هم میکنید که طالب دارید سرمیبرید وافتخارات کشور را نابود میکنید ، شرم تان باد که خود را از اقوام دیگربالاتر حساب میکنید در حالیکه در جهالت از همه جاهیلان سبقت جسته اید وشرم تان باد که نه دلیل را می پذیرید ، نه مثال را میفهمید و نه اصل را از بدل فرق میکنید. آخیر چند نفرچندبار به شما تکراربالتکراربیگوید که واژه دانشگاه مربوط و منوط زبان فارسی دری است ، این واژه برای هیچ فارسی زبان در روی زمین بیگانه نیست ، ولی برای تو واقعاً بیگانه است چون تو پشتون زبان هستی، یادت نرود واین پخته را از گوش وگلونت بیرون کن که میخواهی به من دو باره بگوی که دری زبان مردم افغانستان است نه فارسی وتوچون از افغانستان هستی، به زبان دری دلسوزی داری . من در بالا عرض کردم که دیگر این نیرنگ کارا نیست ، باز هم تکرار میکنم که واژه دانشگاه واژه ناب دری فارسی است ودر زبان دری فارسی این واژه ها زیاد اند شما چرا به یکی از این واژه ها دشمنی دارید وسخت چسپیده اید مثلا..
زادگاه ،
خرگاه،
قرارگاه،
بارگاه،
عیدگاه، نمازگاه،
دانشگاه،
پناه گاه، جای
گاه، پایگاه،
تارگاه، ایستگاه
، درمانگاه و
غیره. من در
مورد با یک
آشنای افغان
ملتی ام صحبت
داشتم، او
برایم چنین
تعریف کرد
شاید هم صحبت
هایش را خودش
جدی نمی پنداشت
ولی برای من
جالب بودند در
مورد برایم
چنین جواب داد
این واژه چون
در پیشانی
محلی قرار گرفته
است که در
آنجا جوانان
می آموزند و
بسیار جای مهم
وحاد است اما
دیگر واژه های
که شما میگوید
درنظرنمی
آیند بیان این
آدم هم حقیقت
است هم نیست
دلایل دیگری
هم وجود دارد
مثلا تاهنوز
کلمه به پشتون
یافت نشده که
واژه دیگری را
ازاین قبیل مورد
حمله قرار
دهند اگر به
جای هرکدام
این واژه ها
واژهء پشتو
پیدا شود از
هیچ نوع اقدام
دریغ نخواهند
کرد متعصبین پشتون
هر گز انکار
نمی کنند که
بیش از (۶۰)فیصد جمعیت کشوررا تشکیل میدهند سرزمین افغانستان را به زور گرفته اند و به قیمت خون خود ازوجب وجبش دفاع نموده اند ودیگر اقوام از ده فیصد کمتر اند این ها حق ندارند که دعوای ملکیت کنند ما آهسته آهسته تصمیم داریم زبان پشتو را جای نشین زبان فارسی نمائیم به زبان فارسی جواب داده خاطر همه را جمع سازیم ما با هیچ قوم نه برادریم ونه برابراین ها خوش باشند که دراین وطن حق زنده گی برایشان دادیم این ها میتوانند داوطلبانه بیرون شوند.اوغان ملتی ها پافشاری دارند که زبان فارسی زبانی نیست که ارزش های زمانه را باخود داشته باشد این زبان(دری)از گرامر کامل برخوردار نیست وقت آن رسیده تا این زبان به ارزش های تاریخی سپاریده شود مثلا در زبان فارسی تاهنوزمونث وموذکر معلوم نیست ولی در زبان پشتو معلوم است (نارینه اوخزینه)
همان نر وماده
زبان فارسی
حالا درمورد
باید اندیشید
که این ادعای
عقده مندان
پشتون تا کدام
اندازه خنده
آوراست و علم
زبان شناسی به
این ادعاها چه
جواب علمی و
مقنعی دارد.
طرف ادعای
دیگر این ها
این است که
این گپ ها را
نو کشیدند
سابق همه یک
اوغان بودند ۵۰
سال است که
پوهنتون
گفتند وکسی
نگفت این کلمه
پشتو است این
دست خارجی ها
است که مارا
به جان هم می
اندازند اگر
این ها بدانند
که رتبه های
نظامی به زبان
پشتو اند خدا
معلوم چه
خواهدشد.
خود تاجیک
ها هم تا دور حکومت
ربانی
نمیدانستنند
که پوهنتون چه
معنی دارد باز
اگر شما جنجال
دارید که به
فارسی چیزی به
پوهنتون بگوید
یک چیزی نو
جدید جور کنید
چرا دست گدای
به طرف بیگانه
دراز میکنید
دانشگاه
کلمهء ایرانی
است هر کسیکه
کلمات بیگانه
را بخواهد در
کشور ما رایج
کند دشمن دین
ودولت است
یعنی دشمن ملی
و دشمن اسلام
عزیز است وجرم
دشمنی با
اسلام جزایش
سربریدن است
بناءً کریم
خرم از دید
اوغان ملتی ها
قهرمان است که
از هجوم واژه
های بیگانه
جلو گیری
نموده و افرادی
که به این عمل
دست بزنند جزا
خواهد داد این
در حقیقت ازدید
اوغان ملتی
پاسداری از
قانون وحراست
از اسلام است..
من اصلا وظیفه
خود نمیدانم
در مورد زبان
شناسی قدامت
زبان با ارزش
بودن زبان با تحلیل
وتحقیق بحث
نمایم چون در
فن زبان شناسی
تحصیلات
اکادمیک
ندارم ولی این
گپ های پیش پا
افتاده وساده
را میتوانم
درک کنم که
زبان من زبان
رودکی. فردوسی،
سعدی،
ناصرخسرو، حنظله
بادغیسی، حافظ،
بیدل ومولانا
است این را
میدانم که در
دیوارملل متحد
شعری از زبان
من نوشته شده
که شاعرش سعدی
است این را
میدانم که قرآن
فارسی مثنوی
مولوی است که
به زبان من
سروده شده،
مثنوی به زبان
های بزرگ دنیا
ترجمه شده
وبخشی از
فلسفهء انسانی
دنیا شناخته
شده افتخارش
را زبان من
دارد این زبان
من است که در
شعر حافظ به
مرتبۀ اعجاز
رسیده است این
زبان من است
که هزاران سال
در قاره آسیا
واورپا حکومت کرده
است، این زبان
من است که ۷۰۰سال در شبه
قاره هند زبان
رسمی بوده است
این زبان
فارسی من است
که زمام داران
غیر فارسی
زبان تا ۲۵
نسل با این
زبان حکومت
کرده اند
وزبان من را زبان
دربار
خواندند مغول
ها، ترک ها،
عرب ها ودرانی
ها، محمد زایی
ها. تا امروز
این زبان من
است که در
دربار شاهان میدرخشد
بالاخره این
را میدانم که ۱۶
واژه ناب
فارسی در قران
کتاب مقدس
عالم اسلام
میتوان یافت
واین را هم
میدانم که در
عصرهای
جاهیلان چون
خرم بکاربردن
واژه های
فارسی عمل ضد
اسلامی
خوانده شده،
از همه مهم تر
این زبان من
است که در
کتاب تورات
اولین کتاب خط
ادیان ابراهیمی
به نیکی یاد
شده این را
میدانم که
محقیقین تمدن
ها این را به
اثبات رسانیده
اند که این
زبان من بوده
که پیش از پیدایش
ادیان
ابراهمی در ۳
تمدن دیگر نیز
حکومت کرده
است به این
زبان من زردشتیان
پیروان تمدن
مهرو مانی
عبادات خداوندی
را به جا
آورده اند
خلاصه این
زبان فارسی
دری من است که
کتاب آسمانی
وخشور
سپنتمان اوستا
اولین کتاب
یکتا پرستان
سرود های
ریگویدا و
یسنا را تا
امروز در سینه
ها نگه داشته
است مگر ای
کوردلان و خشک
مغزان میشود
این زبان را
به همین ساده
گی بیرون راند
فردوسی این
زبان را چندین
قرن از گزند
بیگانه ها نگه
داشت مگر بی
خبرید که امروز
هزاران
فردوسی در
استقامت نگه
داری این زبان
با جان ودل ایستاده
اند مگر میشود
زبان راکه تا
امروز روز
شماری هفته اش
به زبان فارسی
است اگرواژه
های فارسی را
ازان بیرون
کنی توان
افهام وتفهیم
دران نیست
بازبان خیام
مقایسه کرد
خوب مثال را
که خودتان
میاورید همان
را معیار و
محک قرار
میدهیم(نارینه
او خحینه) نر را نره میگوید و ماده را خحه همین واژه خحه را به زن نیز بکار میبرید مگر میشود این واژه را که مونث است به حیوانات هم به کار برد در پشتو همین واژه خحه به خر هم بکار میرود مثلا(نره خره او خحه خره) اگر به فارسی دری برگردان شود میشود خر نرو زن خر مثال در نابکاری زبان پشتو بی حد زیاد است اما این وظیفهء من نیست و در این جا گنجایش هم ندارد این کار را میگذارم به کسانیکه در مورد تحصیلات اکادمیک دارند وظیفه من فقط جواب دادن به آن کسانی است که بدون علم ودانش برای زبان من تعین تکلیف میکنند و به منی فارسی زبان سفارش میکنند که این واژه را از زبانت میتوانی به کار ببری و این واژه را نمیتوانی چون وحدت ملی را خراب میکنی [واح
واح]چه وحدت
ملی کدام آدم
عاقل این را
باور میکند که
در بکار گیری
واژه های
فارسی از طرف
فارسی زبانان
وحدت ملی خراب
میشود این چه
وحدت ملی است
که وابسته به
یک واژه فارسی
است اگر این
طور باشد وحدت
ملی هر گز در
این کشور
بمیان نمی اید
چون این واژه
های که شما
شکننده وحدت
ملی میخوانید
این ها واژه
های هستند که
در این وطن
تولد شده و از
مادران این
سرزمین به اولاد
این وطن یاد
داده شده اند
پس وای بر حال
ما که واژه
های انگلیسی،
عربی،
وفرانسوی را
بکار میبرییم
بناءً ای دانشمندان
بی دانش چطور
میشود آینده وحدت
ملی ما معلوم
شودکه این همه
شعارهای شما دروغ
اند این فقط یک
نیرنگ و فریب
است که بتوانید
اگر یک لغات
هم که شده از
زبان پشتو به دیکر
اقوام تحمیل
کنید .
جای شرم است که
شما از وحدت
دملی حرف
میزنید که
تاهنوز معلوم
نیست که شما
از کدام ملت
گپ میزنید این
ملت را کسی از
ما تا به حال
به شکل واقعی
نیافت اگر هدف
تان ملت اوغان
باشد این تا
به هنوز به
رفراندوم
گذاشته نشده
که معلوم
شوداقوام
باشنده این
کشوراوغان
باشند یا
نباشند اگر به
رفرندوم برود
من متمئینم که
رای نخواهد
آورد برای آنکه
این واژه
اوغان جز به
اوغان ملتی ها
به هیچ کس
دیگر قابل
قبول نیست حتی
برای برادران
پشتون با فهم
باید برای بار
هزارم تذکر
داد که این
واژه یک واژه
بد نام در سطح
مردم و بین لمللی
است از نگاه
معنی و مفهوم
هم در خور نام
برای ملت شدن
نیست گذشته
نیز تعریف
خوبی برای
کلمه اوغان به
جا نگذاشته
است این واژه
درد والم شقاق
ونفاق خون
ریزی و آدم کشی
و گور های دسته
جمعی چیزی
دیگری دست
آورد نداشته
است امروز نیز
هم کدام
افتخاراتی
ندارد بر عکس
در آدم فروشی
وطن فروشی کشت
و قا چاق تریاک،
انتهاری، زن
ستیزی در جهان
جای اول را
کسب کرده و
نهایت بدنام
شده است این
واژه برای هیچ
آدم عاقل دیگر
قابل قبول نیست
از همه مهمتر
اینکه این
واژه مربوط
قوم پشتون است
و برای دیگر
اقوام بیگانه
است معنی خوب
هم ند ارد چون
اوغان در لغت
داد وواویلا
را میگویند و
در تعریف چور
وچپاول است
بنا هیچ آدم
عاقل موافق نخواهد
بود که هویتش
به این خصایل شناخته
شودجالب تر از
همه انکه زور
میگویند.